|

To the German team

1 Leave a comment on verse 1 0 Before they went to the real game
In Bucharest, they were shame shame
All their pride gone but big name

2 Leave a comment on verse 2 0 Equalized by Nistelrooy
Against the Czech, they were the toy
Rudi cried as a school boy

3 Leave a comment on verse 3 0 From Portugal they went off
Latvian earned pride, they earned scoff
Now they’ve turned to Bierhoff

4 Leave a comment on verse 4 0 But he will not work alone
Klinsmann was also called by phone
As the name of Rudi’s gone

5 Leave a comment on verse 5 0 They just can’t receive more lost
Two years to come, they’ll be the host
The cup they covet with all cost

6 Leave a comment on verse 6 0 But they did not do it so bad
The cup won by a German lad
Who lead another team, how sad

7 Leave a comment on verse 7 0 Schumacher still save their face
As none could keep up with his pace
But here we have a different race

8 Leave a comment on verse 8 0 Winter spring summer and fall
Sit on sofa or lean on wall
A game to watch, it is football

9 Leave a comment on verse 9 0 Achtung! Their new coaches are preparing
If they pick us for a sparing
Let’s hope their game won’t be boring

10 Leave a comment on verse 10 0 Our mortal enemy, our dear friend
Our rivalry seems never end
With warm regard this poem I send

Notes

Written after EURO 2004 as Rudi Voeller has resigned.

Source: http://footballpoets.org/poems/to-the-german-team/